RSS

Hawaiian language: Ka Olelo Hawaii – El lenguage Hawaiano

30 Dec

The Hawaiian Language – ka olelo Hawaii- is a member of the Polynesian language family, which also includes Samoan, Tongan and Tahitian. Within Hawaii, about 1,000 people speak the language fluently. While the spoken use of Hawaiian is increasing due to renewed interest and special classes for young people, the language thrives in songs, expressions and place and personal names throughout the Islands. Just out of curiosity, we decided to collect the words and phrase that surfers will notice while visiting Hawaii, and we did some research to find out their significance.

First names
In ancient times, Hawaiian names had no set structure. They could grow or shrink as a Hawaiian gained names from friends or islands events, or by committing famous or infamous deeds. A traditional Hawaiian name could be as short as two letters, or much longer: Kawena-‘ula-o-kalani-a-Hi’iaka-i-ka-poli-o-Pele-ka-wahine-‘ai-honua was the traditional name of Mary Kawena Pukui, a renowned Hawaiian scholar.
In 1860, under pressure from missionaries and plantation owners, King Kamehameha IV signed the Act to Regulate Names, decreeing that the citizens of Hawaii should structure their names using European practices: A married woman would acquire her husband’s name, children would take on their father’s surname, and all children would have a Christian given name.
The law survived until 1967 when the Act to Regulate Names was changed, dropping the requirement that Hawaiian children be given Christian first names. This is the reason you’ll see more Hawaiian lasts names than first names, and why most Hawaiian first names belong to younger people.
Here some examples of first names: Alekai (Ocean wave), Kainoa (The name), Kaipo (The sweetheart), Kalani (The ski, heaven), Kaui (The beauty), Kimo (Jim), Keoki (George), Keone (Sand), Kolohe (Rascal).

Last names
A Hawaiian last name is often a shortened version of a longer, ancestral, name. These can have a number of literal translations, but only one meaning, which is a tradition – and sometimes a secret – within the Hawaiian family. The words ka and ke both mean “the”, that’s why most Hawaiian names begin with the letter K.
Examples of last names in Hawaii: Aikau (This word was asked about the meaning but people don’t know the meaning. The name Aikau is similar to Kauai, which some scholars have translated as “food season”. This translation is debatable, though, and the names Aikau and Kauai may both be too ancient to translate), Ho’okano (The proud one), Kahanamoku (Depending on where this name is divided, its literal meaning could be “the severer of islands” or “the ship-maker”. According to Sarge Kahanamoku, Duke’s younger brother, Kahanamoku means “worker on a ship”, or “worker on a mountain”, Kamehameha (the lonely one), Kekai (the sea), Pu’u (the hill).

Place names
A majority of Hawaiian place names are geographically descriptive (Honolulu=”protected bay”), while others represent historical or mythical events.
Here there are some examples of place names: Ala Moana (Ocean Street), Honolua (two harbors), Ho’okipa (hospitality), Kaena (the heat), Laie (the leaf), Laniakea (wide sky), Waimanalo (drinkable water), Waimea (Reddish water).

Words related to the sea
Like the Alaskan Eskimos, who use dozens of different words to describe the various states of frozen water which surround them, the Hawaiian language includes hundreds of words to describe the various states of the ocean, and the interaction between the waves and the shore.
Here samples of words related to the sea: ‘ae kai (place in the sea where the surf breaks), anuenue (rainbow), hakukai (stormy sea),kai (the sea), papaku (ocean floor), uluku (to be restless, as the sea).
Some ancient Hawaiian expressions:
He paakai auanei ke kanaka o hehee: is man like salt that will melt? A man should not be afraid of the sea.
Hawawa ka he’enalu, hai ka papa: the inexpert surf rider break his board.
Kaiokia kanawai: separation of the sea law. the laws are disregarded at sea.
Kau kapahiki ka la ma Waianae: the sun comes up crooked at Waianae. Refers to dishonesty.
He kaea pulu ole no kaa hee nalu: a good surfrider will not get wet. He is a clever person.
Ua kaha aku la ka nalo o huu aina: the surf of my land has just passed. There is a famine coming.

El lenguaje hawaiano – ka olelo Hawaii – es miembro de la familia del lenguaje polinesio, el cual también incluye el Samoano, Tongo y Tahitiano. Dentro de Hawaii, alrededor de 1000 personas hablan el idioma fluidamente. Mientras el uso oral del Hawaiano se incrementa debido al renovado interés y clases especiales para personas jóvenes, el lenguaje se desarrolla en canciones, expresiones, lugares y nombres de personas a través de las Islas. Sólo por curiosidad, nosotros decidimos coleccionar las palabras y frases que surfistas notarán mientras visitan Hawaii e hicimos una investigación para encontrar su significado.

Nombres
En la antigüedad, los nombres Hawaianos no tenían estructura definida. Ellos podían conseguir, aumentar o disminuir, nombres de amigos y eventos de islas o cometiendo hechos famosos o infames. Un nombre hawaiano tradicional podría ser tan corto como dos letras o mucho más: Kawena-‘ula-o-kalani-a-Hi’iaka-i-ka-poli-o-Pele-ka-wahine-‘ai-honua fue el nombre tradicional de Mary Kawena Pukui, un renombrado estudioso hawaiano.
En 1860, bajo la presión de los misioneros y los propietarios de las plantaciones, el rey Kamehameha IV suscribió el Acto de Regulación de Nombres, decretando que los ciudadanos de Hawaii deben estructurar sus nombres utilizando prácticas europeas: una mujer casada adquiriría el nombre de su esposo, los niños tomarían el apellido de sus padres y todos los niños tendrían un nombre cristiano.
La ley sobrevivió hasta 1967 cuando el Acto de Regulación de Nombres fue cambiado, eliminando el requisito de que los niños hawaianos sean llamados con nombres cristianos. Esta es la razón por la que se verá más apellidos hawaianos que nombres y, por la cual, la mayoría de los nombres hawaianos pertenecen a personas jóvenes. Aquí algunos ejemplos de nombres: : Alekai (Ola de Océano), Kainoa (El Nombre), Kaipo (El Cariño), Kalani (El Cielo), Kaui (La Belleza), Kimo (Jim), Keoki (George), Keone (Sand), Kolohe (Rascal).

Apellidos
Un apellido hawaiano es, frecuentemente, una versión más corta que el nombre largo y ancestral. Estos pueden tener muchas traducciones literales, pero sólo un significado, el cual es una tradición – a veces un secreto- dentro de la familia hawaiana. Las palabras ka y ke ambos significan “el/la”, por eso la mayoría de los nombres hawaianos empiezan con la letra K.
Ejemplos de apellidos en Hawaii: Aikau (Se preguntó el significado de esta palabra pero las personas no lo saben. El nombre Aikau es similar a Kauai, el cual algunos estudiosos tradujeron como “alimento de temporada”. Esta traducción es debatible, aunque, ambos nombres Aikau y Kauai pueden ser muy antiguos para traducir), Ho’okano (El orgulloso), Kahanamoku (Dependiendo de la división del nombre, su significado literal puede ser “el más severo de las islas” o “constructor de buques”. Conforme a Sarge Kahanamoku, el hermano del Duque Kahanamoku, significa “trabajador de un buque”, o “trabajador de una montaña”, Kamehameha (el solitario), Kekai (el mar), Pu’u (la colina).

Nombre de lugares
La mayoría de los nombres de lugares hawaianos están geográficamente descritos (Honolulu=”bahía protegida), mientras que otros representan históricos o míticos eventos.
Aquí, algunos ejemplos de nombres de lugares: Ala Moana (Océano de la calle), Honolua (dos puertos), Ho’okipa (hospitalidad), Kaena (el calor), Laie (la hoja), Laniakea (cielo amplio), Waimanalo (agua para beber), Waimea (agua rojiza).

Palabras relacionadas al mar
Como los esquimales de Alaska, quienes usan docenas de diferentes palabras para describir los varios estados del agua congelada que los rodea; el lenguaje hawaiano incluye cientos de palabras para describir los estados del océano y la interacción entre las olas y la tierra.
Aquí, ejemplos de palabras relacionadas con el mar: ‘ae kai (lugar en el mar donde rompe el oleaje), anuenue (arcoiris), hakukai (mar tormentoso),kai (el mar), papaku (océanico), uluku (descansado, relajado).
Some ancient Hawaiian expressions:
He paakai auanei ke kanaka o hehee: es el hombre como la sal que se derretirá? Un hombre que no debe temer del mar.
Hawawa ka he’enalu, hai ka papa: el surfista inexperto rompe su tabla.
Kaiokia kanawai: separación de la ley del mar. Las leyes se tendrán en cuenta en el mar.
Kau kapahiki ka la ma Waianae: el sol sale torcido en Waianae. Se refiere al deshonesto.
He kaea pulu ole no kaa hee nalu: un buen surfista no se mojará. Él es una persona inteligente.
Ua kaha aku la ka nalo o huu aina: el surfista de mi tierra acaba de pasar. Habrá una hambruna próximamente.

 
Leave a comment

Posted by on December 30, 2008 in Traducciones

 

Tags: , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: