RSS

Cuadro fonológico del idioma Emberá Katío – The Phonological chart of Emberá Katío Language

24 Oct

Los Emberá Katío o también llamados Eyabidá, que significa “moradores de las montañas” (así denominados para diferenciarse unos de otros) es un pueblo étnico seminómade ubicado en el noroccidente de Colombia. Su población es de aproximadamente 20.000 habitantes y ocupan, principalmente, los departamentos de Córdova, Chocó y Antioquia.
ubicacion embera katioLa razón de la preocupación por establecer un cuadro fonológico de este idioma radica en la importancia que tiene ésta en la ortografía del mismo. Al respecto la Lic. Gisella Greenfield Vélez en su objetivo de culminar su tesis de maestría en Lingüística en la Universidad Dakota del Norte, EE. UU., se encuentra realizando las investigaciones que nos conducirán a resolver estos problemas a través de diferentes métodos.

Luego de los estudios realizados por dos grandes lingüistas Rex Eileen(1973) y
Charles Mortensen(1994), a la fecha no se han encontrado nuevos datos sobre esta lengua por lo cual hace más interesante e innovadora esta investigación.

Los desafíos que encuentra Gisella Greenfield; son muchos, menciona en su conferencia, no sólo lingüísticos, sino también sociales, refiriéndose a problemas de orden público, de orden interno, recursos económicos y de acceso a bibliografías variadas y copiosas.

Definitivamente esta valiosa y novedosa investigación nos ayudará a comprender y solucionar los problemas derivados de esta lengua, así como también será un material valioso para aquellos que deseen continuar desentrañando los misterios de esta lengua.
casa embera katio

Emberá Katío or also called Eyabidá it means “dwellers of mountains” (it is called like this to identify each others) is a semi-nomadic and ethnic town located in Northwestern Colombia. There are about 20,000 inhabitants and they occupy, mainly Cordova, Choco and Antioquia cities.

The main reason for this language research to build a phonological table is based upon the importance of spelling. According to this, the Bachellor Gisella Greenfield Velez in order to finalize her thesis of Master Degree in Linguistics at University of North Dakota, in United States, is working on this investigation to solve those problems through several methods.

After the researches made by two great linguistics such as Rex Eileen (1973) and Charles Mortensen (1994) up to date there are no new information about this language that is why the present investigation turns as an interesting and innovative one.

The challenges that Bachellor Gisella Greenfield finds are many, she says in her conference, not only linguistics, but they are social; regarding to public order problems, internal problems, economical resources problems and limited bibliography.

Definitely, this valuable and new research will help us to understand and solve the problems that arises this language. It will be also an important material for those who wants to continue discovering the mysteries of this language.

 
Leave a comment

Posted by on October 24, 2009 in Traducciones

 

Tags: ,

Comments are closed.

 
%d bloggers like this: